10/14 企業セミナーの司会で英語に戸惑う…

IMG_6712.JPG

秋葉原コンベンションホールにて「Keysight Design Forum 2014」の司会をさせて頂きました。

アジレントテクノロジーという社名だったのが、キーサイトに変わったそうです。

社名変えるのって色々大変なんだろうなぁ…面倒なこと沢山だろうなぁ…なんて余計な心配をしつつ(^^;;

セミナーの司会は講演タイトルと登壇者の肩書きとお名前を読みも含めてしっかり確認出来ていれば、さほど大変な種類のお仕事ではありません。

でも毎回ドキドキヒヤヒヤしちゃうのが、登壇者が外国の方の場合。

私、英語は殆ど出来ませんので…
(喋れるようにしたいとは思っていて、勉強を始めるところ)

タイトルを読み上げ、登壇者のお名前などを読み上げ、日本語なら「それでは何々さんお願いします」というところに、英語で何を入れるのか…

現場の方も特に教えてくれません(^^;;

みんな英語出来ないんだなぁ。

仕方ないから、こういう時はググる!!(笑)

長い言い回しだと、私の発音のつたなさがバレるし仰々しいので、

「Mr.何々 Please.」

で始めて頂き、終わったら

「Thank you Mr.何々.」

で締めております。

間違いではないと思うのです、多分…

でも発音もハッタリですし、不安(^^;;

英語の出来る司会者もいますが、そうでない人も私を含めて沢山いるので、きっと同士達もみんな何となくヒヤヒヤしながら前振り後締めをしていることでしょう(^^;;

…そこ以外は平穏無事に終了いたしました。

また来週も同じクライアント様にお世話になりますよ。

そして明日は、気付けばもう5クール目に入ったAMラジオ、ラジオ日本などで放送中の「めざめの一歩!」の収録にまいります。

頑張りま〜す!


最新の日記一覧を見る